Статья 35. Регистрация
1. а) Положения настоящей Конвенции применяются к автомобилям, находящимся в международном
движении, и к прицепам, иным, чем сцепленный с автомобилем легкий прицеп, которые
зарегистрированы одной из Договаривающихся сторон или одним из ее территориальных
подразделений, причем водитель автомобиля должен иметь свидетельство о регистрации,
выданное в подтверждение факта регистрации, либо соответствующим компетентным органом
этой Договаривающейся стороны или ее территориального подразделения, либо от имени
Договаривающейся стороны или ее территориального подразделения уполномоченным ею
на то объединением.
B свидетельстве о регистрации должны быть, по крайней мере, указаны:
порядковый номер,
именуемый регистрационным номером, составные элементы которого указаны в
приложении 2 к настоящей Конвенции;
дата первой регистрации транспортного средства;
фамилия, имя и местожительство владельца свидетельства;
название или фабричная марка завода - изготовителя транспортного средства;
порядковый номер шасси (заводской или серийный номер завода-изготовителя);
разрешенная максимальная масса, если речь идет о транспортном средстве, предназначенном
для перевозки грузов;
масса без нагрузки, если речь идет о транспортном средстве, предназначенном для
перевозки грузов; срок действия, если он ограничен.
Указанные в свидетельстве данные пишутся либо исключительно латинскими буквами или
прописью, либо повторяются одним из этих способов.
b) Однако Договаривающиеся стороны или их территориальные подразделения могут решить,
что в свидетельствах, выдаваемых на их территории, вместо даты первой регистрации
будет указываться год выпуска. с) Для автомобилей категорий А и В, определенных
в приложении 6 и приложении 7
настоящей Конвенции, а также, если возможно, для других автомобилей:
i) на первой странице свидетельства должен помещаться отличительный знак государства
регистрации, описанный в
приложении 3 к настоящей Конвенции;
ii) до или после восьми указаний, которые в соответствии с положениями подпункта
а) настоящего пункта должны быть включены в любое свидетельство о регистрации, должны
быть проставлены соответственно А, B, С, D, Е, F, G и H;
iii) до или после заголовка свидетельства, написанного на национальном языке (или
национальных языках) страны регистрации, могут быть помещены следующие слова по-французски:
"Сеrtifiсаt d' immаtriсulаtiоn" (свидетельство о регистрации).
d) Для прицепов, включая полуприцепы, временно ввезенных в страну иным способом,
чем по дороге, следует ограничиваться фотокопией свидетельства о регистрации, заверенной
выдавшим его административным органом.
2. B отступление от положений пункта 1 настоящей статьи на транспортное средство
с полуприцепом, находящееся в международном движении в нерасцепленном состоянии,
распространяются положения настоящей Конвенции, даже если тягач и полуприцеп зарегистрированы
вместе и имеют только одно свидетельство о регистрации.
3. Ни одно положение настоящей Конвенции не должно толковаться как ограничивающее
право Договаривающихся сторон или их территориальных подразделений требовать подтверждения
права водителя на владение находящимся в международном движении транспортным средством,
которое не зарегистрировано на имя находящегося в нем лица.
4. Рекомендуется, чтобы Договаривающиеся стороны, которые еще не сделали этого,
создали орган, которому было бы поручено зарегистрировать в национальном или региональном
масштабе сдаваемые в эксплуатацию автомобили и вести централизованный учет по каждому
транспортному средству сведений, содержащихся в свидетельстве о регистрации.
|